蝴蝶山食品 01当老外说“You are a noodle”,他其实在骂你傻“You are
首页 » 行业资讯 » 文章详情
别再被“你是面条”绕晕:一句脏话背后的英语暗语

01当老外说“You are a noodle”,他其实在骂你傻

“You are a noodle”字面意思是“你是面条”,可一旦脱口而出, 十有八九是在吐槽你脑子进水。口语里,这句短语就是一句轻飘飘的“你是不是傻?”或者“你被当面条煮了吗?”

上图词典截图里第二行清晰写着: a silly person——傻瓜,傻子。下次再听到,别傻乎乎应“谢谢夸奖”。

02“脑子”别只说 head,noodle 才是真大佬

英语里常把“动动脑子”翻译成 use your head,其实 更地道的表达是 use your noodle

  • Did that hit you on the noodle?——撞到你脑袋了吗?

  • Use your noodle—clear the shelves before you paint the cabinet!——先动脑、再动手,先把碗橱清空再上漆!

一句多用,记住就能秒回老外。

03Noodle around:把时间“煮”成废柴

Noodle around 表面看是“煮面条”,实则 指花时间瞎研究、瞎晃悠

I could spend hours in the library just noodling around all the old books they have there.——我可以在图书馆泡几小时,只为翻几本旧书。

I don’t want you in the house noodling around all weekend long.——别宅家把整周时间都浪费在“煮面条”上。

一句话, 别让时间煮成废柴

04与食物相关的 4 个高能俚语,一眼看穿潜台词

4.1 ◇ Bring home the bacon——养家糊口

Bacon 是培根,可 bring home the bacon 并非把咸肉扛回家,而是 指挣回钱来维持家用

My father stays home and takes care of us, and my mother brings home the bacon.——爸爸留守照顾孩子,妈妈挣钱养家。

As the eldest child, Mark has a lot of responsibility—he has to finish his degree while bringing home the bacon.——长子马克一边读书一边扛起家用,压力山大。

4.2 ◇ Butter someone up——先拍马屁再借钱

Butter up someone 字面“给某人涂黄油”,实则 指为了好处而刻意讨好

At least butter me up before you ask for money.——借钱之前先拍我马屁再说。

一句话, 想拿钱?先讨好

4.3 ◇ Cool as a cucumber——淡定到结冰

Cool as a cucumber 字面“像黄瓜一样凉”,却用来形容 情绪稳得吓人

Whatever happens, he will be as cool as a cucumber.——不管出啥事,他都稳如老狗。

4.4 ◇ Tough cookie——硬饼干还是硬骨头?

Tough cookie 字面“硬饼干”,可真正含义是 意志坚强、不易动情的人

She had a difficult childhood, but she’s a tough cookie. I know she’ll be a success.——她童年坎坷,却意志如铁,成功只是时间问题。

He is a tough cookie when it comes to making a deal.——谈生意时他铁面无情,谁也别想动摇。

05小结:记住这些暗语,下次不会被“面条”绕晕

  • “You are a noodle”= 你脑子进水了

  • “Use your noodle”= 动动脑子

  • “Noodle around”= 把时间浪费在瞎研究上

  • “Bring home the bacon”= 养家糊口

  • “Butter someone up”= 先讨好再办事

  • “Cool as a cucumber”= 情绪稳到吓人

  • “Tough cookie”= 意志钢铁般的人

下次再听到这些“食物短语”,别只想到厨房, 先想想它们到底在骂你还是在夸你

免责声明:本站内容来源于互联网公开信息,仅供学习和参考使用。如涉及版权问题,请联系我们,我们将在核实后第一时间删除相关内容。

相关文章

« 上一篇:家长必读:食物英语单词大全,助你出国无忧 下一篇:吃面条的亲子英文,意大利面是spaghetti还是pasta? »